Санкт-Петербург

Чайна-таун на Неве

12 Декабря 2016

В Северной столице России в последние годы появился свой миграционный феномен: переселенцы из Китая и туристы. И те, и другие довольно быстро адаптируются в городе. Для них печатают путеводители и размещают вывески с иероглифами, рассказывает корреспондент телеканала «МИР 24» Александр Бережной.

Нашли панду, значит, и Китай недалеко. В Петербурге открылся первый в истории города китайский торговый центр. Почти весь первый этаж арендован китайскими предпринимателями. Торговать стремятся даже те, кто не говорит по-русски. Визит сюда похож на шопинг-поездку в приграничные провинции Поднебесной.

«Здесь слышна китайская речь, готовимся открыть китайский ресторан, планируем отмечать китайские праздники», - говорит старший администратор торгового комплекса «Китай-город» Дмитрий Стренюк.

Это не магазин, а крытый рынок, здесь можно торговаться. Маша китаянка, но хорошо говорит по-русски, потому что училась в Петербурге. Не любит, когда покупатели хамят или «включают дурака» - такие скидку не получат.

Китайские рестораны есть во многих городах, а вот китайские столовые или чифаньки, от слова чи фань «есть, питаться» - отличительная черта именно приграничных городов. В Петербурге они теперь тоже есть, и там подают настоящую, обыкновенную китайскую еду. Экспертом по «чифанькам» может быть любой житель Дальнего Востока. Подворотня, никаких вывесок, старая дверь, за которой вы как будто пересекаете границу без визы. Еще пару-тройку лет назад там почти не говорили по-русски. Особый интерес вызывают полки с товарами - русских или английских букв на упаковках нет. Чай бесплатный в неограниченном количестве. Порции большие. Все по-честному.

Ловцы ветра

Чжао учился на художника в Китае, но его преподаватель посоветовал ехать в Петербург, в Академию имени Штиглица. Теперь Чжао хочет остаться в городе на Неве жить. Для Чжао Петербург - самый красивый город, а русская живопись - лучшая в мире. Особенно восхищается он картинами «поэта природы» Ивана Шишкина. В его оценке красоты отчетливо видна национальная черта - Чжао уважает трудолюбие Ивана Ивановича. То, как художник выписал все мелкие детали.

Чжао порой удивляется тому, насколько глубоко Китай проник в Петербург. Захотел учить кун-фу - пожалуйста. У русских мастеров! Звучит парадоксально, но такое уже возможно. После разминки ученик и учитель Андрей переходят к боевой технике Вин-Чунь - стиля, которому учился и Брюс Ли. Если Чжао не находит русских слов, мастер готов говорить по-китайски. Как будто они оба родились в Поднебесной.

Стройные ряды фарфоровых статуэток, посуда с иероглифами как на стендах китайских магазинов, но в Петербурге. Выставочный павильон и бизнес-парк организовал господин Чэнь. Он живет в России много лет и уже три года - как гражданин. Чэнь помогает предпринимателям обеих стран найти общий язык.

«Надо привыкать, принимать, иметь терпение общаться. Россиянин более оперативный, китайцу надо два-три раза встретиться, пять раз посидеть за столом, стать друзьями и потом уже работать. Для этого нужно терпение», - поясняет председатель китайского общества Санкт-Петербурга Чэнь Чжиган.

Китайские корпорации готовы не только продавать, но и покупать в России. Например, российские продукты питания в Китае считают очень полезными. Еще китайцев интересует сельское хозяйство - в него они готовы вкладывать деньги.

«В России хорошая земля, здесь можно выращивать китайские травы для медицины. Это тоже интересное направление. Во-первых, реально продвигать китайскую народную медицину, во-вторых, можно обеспечивать большой рынок», - отметил председатель китайского общества Санкт-Петербурга Чэнь Чжиган. Напоследок, господин Чэнь поделился еще одной идеей - организовать в Петербурге к чемпионату мира по футболу 2018 года китайское такси.

Спасти Байкал

Живущие в Шанхае россияне подтверждают – китайские бизнесмены действительно стремятся в Петербург, чтобы зарабатывать, а туристы - чтобы тратить.

«Я как-то гулял и услышал, как на улице две пожилые женщины обсуждали, куда из европейских стран поехать в путешествие, как составить маршрут. Одна из них уверенно сказала, что надо ехать в Россию и посетить Петербург, поскольку это самый красивый город Европы», - рассказал предприниматель Владимир Ковальчук.

В петербургских гостиницах говорящие по-китайски сотрудники уже обычное дело. Во всех номерах есть адаптеры для китайской техники - у них вилки и розетки другого формата. И кровати меняют – китайцы, даже семейные, не любят двуспальные кровати.

В прошлом году количество китайских туристов в России выросло до полумиллиона. Статистики по этому году еще нет, но рост продолжается. В аэропорту Пулково все надписи дублируют иероглифами. Даже немного стыдно не знать ни одного слова на этом, теперь уже международном, языке. Стандартный набор фраз, которым владеет житель приграничных с Китаем территорий, касается в основном торговли: «сколько?» - «туо шао чень», «хорошо» - «хао». В культурной столице Петербурге есть смысл выучить хотя бы «здравствуйте» - «ни хао», «спасибо» - «сесе» и «до свидания» - «дзай дзен».

Подробнее в сюжете Программа Вместе
Погибли героями: две медсестры и полковник отдали жизнь за Сирию
«Сделка года» по «Роснефти» – прорыв в условиях санкций